ANTİK MISIRDA TÜRKÇE
Prof.Dr. Osman Karatay'ın "İran ile Turan" kitabından
Eski Mısır dilindeki Türkçe ile karşılaştırılabilecek öğeler o kadar çoktur ki, bir dönem Mısır uygarlığını kuranların, Orta Asya'dan göçtüğü savları hayli revaç bulmuştur (Yusuf Ziya Özer, Mısır Tarihi). Dravitçenin "Altayca" ile yakın ilişkide olduğu pek çok bilim adamında iddia edilmektedir, ancak henüz yeterli çalışmalar yapılmamıştır (Golden, Türk Halkları). Arapça ile bitişken dillerin eski tarihten bir ilişkisi, her halde ihtimal verilmediği için, neredeyse kimsenin aklına gelmemiştir. Bu konudaki cesur çalışmaların düşündürücü sonuçlar vereceği ortadadır.
Kartvel (Güney
Kafkasya) Dilleri ile "Altay" dillerinin yapısal
ilişkisine ise itiraz edilmemelidir. Keza bu alan da bakir olarak
durmaktadır. Bizim, Kafkas dilleri ile akraba gösterilen Baskçadaki
Türkçe unsurları ararken yanı başımızdaki Gürcüceyi
unutmamız pek mantıklı değildir. Şu bir kaç kelime bile bu
konuda fikir vermeye yeterlidir. eri (halk, savaşçı), kua (kaya),
da (ve, dahi).
******
Rahmetli Kâzım Mirşan, 2002
Sn. Nurihan Fattah’ın “Tanrıların ve Firavunların Dili” Kitabından
Piramit etimoloji aydınlığa kavuşmamış Yunanca bir kelimedir.
Polonyalı Antolog L.Seidler şöyle der: " Bizzat Mısırlılar'ın kurduğu bu binada TR dedikleri kabul edilmektedir.".....
Zamarovsky ise " Coğrafi ve hieratik metinlerde piramit kelimesi, "m" ve "r" sesleri ile olarak çözülen işaretlerle gösterilmiş, bazen bu işaretlere çevresi taş duvarlarla çevrili piramidi sembolize eden aşağısı üç, yukarısı tek dar açılı bir işaret de ilave etmektedirler."....
Tatar Türkçesi'nde "mura", mezar, tanrı mezarı anlamındadır ve hayli zaman önce kullanımdan kalmıştır......
Kısacası hiyeroğlif yazılı levhalarda MR harfleri ile gösterilen kelime MU-RA şeklinde doldurulabilir. ve o da "Tanrı Ra'nın mezarı anlamındadır......
Ancient Egyptian Mummy Genomes
Yorumlar
Yorum Gönder